Вы можете представить небеса?
Не те,которые мы видим ежедневно,
Лазурные,в пушистых облаках,
Иль в мириадах звёзд ночное небо.
Другое небо.
Там где нет ракет
И станций там космических не строят.
Сказал Гагарин;"в небе Бога нет"
Он в чем то прав,
Не мог он видеть Бога.
Вы можете представить небеса?
Которые Бог приготовил верным.
Не видел глаз и не слыхал никто,
На сердце то не приходило смертным.
Там нет ни слез,ни горя,ни вражды.
Мы будем счастливы,
Хотя быть может с нами
Не будет тех,кого так любим мы.
Себе такое можете представить?
Вы можете представить небеса?
Где Бог Отец
Где ангелы ликуя и день и ночь
Не устают хвалить
Того,кто небо нам с тобой дарует.
Мы сможем там с Иисусом говорить,
Смотреть в Его глаза
И трогать руки.
В хору святых Спасителя хвалить
За смерть,за кровь,страдания и муки.
Вы можете представить небеса?
Я не могу,живя в греховном теле.
За милость лишь Христа благодарю
И радуюсь тому,что буду в небе.
Лилия Ком,
Германия
Родилась в Казахстане. 23 года живу в Германии. 3взрослых детей.3 внуков.спасенная грешница
Прочитано 2432 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.